Libellé du cours : | Italien |
---|---|
Département d'enseignement : | LVI / Langues Vivantes |
Responsable d'enseignement : | Madame HAKIMA LARABI |
Langue d'enseignement : | Français |
Ects potentiels : | 1 |
Grille des résultats : | Grade de A+ à R |
Code et libellé (hp) : | G2_S7_SC_LVI_ITA - Italien |
Equipe pédagogique
Enseignants : Madame HAKIMA LARABI
Intervenants extérieurs (entreprise, recherche, enseignement secondaire) : divers enseignants vacataires
Résumé
Le cours d’italien vise à donner aux étudiants poursuivants les éléments pour s’exprimer dans le milieu du travail, ainsi que le vocabulaire et les ressources pour entreprendre un stage, ou encore pour candidater à un travail dans une entreprise italienne.
Objectifs pédagogiques
Les objectifs des cours B1-B2 sont : • Apprendre à rédiger son CV et une lettre de présentation en italien ; • Parler de soi et de son parcours d’études (ex. simulation d’un entretien de travail) en employant les temps du passé (différence entre passé composé et imparfait) ; parler de ses objectifs professionnels (conditionnel présent) ; employer un vocabulaire adapté à exprimer ses aptitudes et ses connaissances ; • Connaitre le parcours scolaire italien et surtout les universités, et comment on approche le monde du travail ; faire de recherches sur les entreprises italiennes ; • Exprimer son opinion en italien et proposer de solutions aux problèmes (subjonctive ; conditionnel ; hypothèse) ; • Reconnaitre le langage formel ; informel et les régionalismes. • Éléments de la culture et de la langue italiennes : les dialectes ; les stéréotypés ; grammaire : la concordance de temps, le gérondif (aux niveaux plus avancés). Contribution du cours au référentiel de compétences ; à l’issue du cours, l’étudiant aura progressé dans la prise en compte des spécificités culturelles des partenaires au cours d’un projet (3.8), et dans le management international et responsable par sa capacité à prendre en compte la dimension internationale (4.8). Il aura également progressé dans sa capacité d’innover en langue étrangère (1.1, 1.3), à la nécessité de développer des méthodes de travail, à organiser ses tâches (3.5)
Objectifs de développement durable
Modalités de contrôle de connaissance
Contrôle Continu
Commentaires: Les évaluations sont trois chaque semestre : deux évaluations écrites et une orale.
• Les évaluations écrites visent à vérifier la compréhension, l’orthographe et la production écrites. Souvent, il s’agit d’un texte avec des questions de compréhension, ou la rédaction d’un petit texte à partir d’une problématique soumise sous forme d’article de journal ou vidéo-inquiète où les étudiants sont amenés à exprimer leurs idées et opinions et formuler des solutions.
• L’épreuve orale est normalement une présentation (ex. présenter une entreprise italienne) faite individuellement ou en groupe. Dans les groupes plus avancés l’éprouve orale peut être aussi sous forme de débat.
Ressources en ligne
Livre “Universitalia 2”, Alma Edizioni parfois intégré avec pages des autres livres d’italien. Livre de grammaire “Grammatica della lingua italiana per stranieri” Alma Edizioni, et tout matériel de presse estimé nécessaire. Matériel vidéo/audio repéré en ligne peut être utilisé. Plateforme linguistique : https://portal.gofluent.com
Pédagogie
Séquencement / modalités d'apprentissage
Nombre d'heures en CM (Cours Magistraux) : | 0 |
---|---|
Nombre d'heures en TD (Travaux Dirigés) : | 0 |
Nombre d'heures en TP (Travaux Pratiques) : | 0 |
Nombre d'heures en Séminaire : | 12 |
Nombre d'heures en Demi-séminaire : | 0 |
Nombre d'heures élèves en TEA (Travail En Autonomie) : | 6 |
Nombre d'heures élèves en TNE (Travail Non Encadré) : | 0 |
Nombre d'heures en CB (Contrôle Bloqué) : | 0 |
Nombre d'heures élèves en PER (Travail PERsonnel) : | 0 |
Nombre d'heures en Heures Projets : | 0 |
Pré-requis
Avoir atteint le niveau A2 à l'issue de la première année
Nombre maximum d'inscrits
Remarques
La participation au cours fait aussi partie de l’évaluation. Pendant le cours les élevés sont souvent amenés à interagir l’un avec l’autre à travers de jeux de rôle, ou collaboratifs ; à parler d’eux en italien et sont interrogés afin de réviser les points de grammaire/ vocabulaire déjà faits