Libellé du cours : | Espagnol 8 |
---|---|
Département d'enseignement : | LVI / Langues Vivantes |
Responsable d'enseignement : | Madame ALEXANDRA BRANCO BERGEZ |
Langue d'enseignement : | Français |
Ects potentiels : | 0 |
Grille des résultats : | |
Code et libellé (hp) : | IE4_LINT_LVI_ES8 - Espagnol |
Equipe pédagogique
Enseignants : Madame ALEXANDRA BRANCO BERGEZ
Intervenants extérieurs (entreprise, recherche, enseignement secondaire) : divers enseignants vacataires
Résumé
A ce stade de la formation, l’élève rentre d’un stage professionnel de 8 mois à l’étranger. Le premier volet du module de 27 heures de cours en présentiel porte sur les notions de «culture», «pluriculturalité», "multiculturalité" et, principalement, «interculturalité» et se base essentiellement sur les expériences personnelles et professionnelles de chaque élève. Le module a pour principal objectif de : - Poursuivre l’acquisition de la grammaire et du lexique approprié - Approfondir les compétences et les performances linguistiques - Favoriser des échanges et des discussions à l’oral - Encourager l’apprenant à rendre compte et à porter un regard critique sur une expérience longue à l'international Le deuxième volet du semestre vise à préparer l'élève aux exercices de compréhension, de production (orales et écrites), de grammaire et de lexique spécifiques à la certification DELE qu'il pourra passer en IE5 : https://www.letudiant.fr/etudes/tests-examens-langues/certification-en-espagnol-qu-est-ce-que-le-dele.html La taille relativement réduite des groupes permet également de mettre l’accent sur les deux compétences orales - compréhension et production - sans pour autant négliger les deux autres compétences écrites - lecture et compréhension d'un roman et production.
Objectifs pédagogiques
A l’issue du semestre 8, l’élève sera capable de : - Observer, interroger et analyser des situations de communication à dimension culturelle ou interculturelle (Communication interculturelle) - Parler d’une expérience (inter)culturelle à partir d'une observation faite ou d'un vécu personnel dans le cadre du stage professionnel de 8 moins à l'international - Se documenter pour mieux appréhender « l’altérité » et mieux situer une situation culturelle sur un plan historique, géographique, sociologique, anthropologique etc. - Lire et comprendre un roman en version originale portant sur la rencontre des cultures - Appréhender les épreuves de la certification d'espagnol Contribution des cours au référentiel de compétences (cf. fiche RNCP) ; à l’issue du cours, l’étudiant aura progressé dans l’analyse des caractéristiques spécifiques liées aux cultures européennes et internationales lors de son apprentissage de la LV2 professionnelle
Objectifs de développement durable
Modalités de contrôle de connaissance
Contrôle Continu
Commentaires: 1 note de contrôle continu (coefficient 2)
1 note de contrôle bloqué (coefficient 2)
Ressources en ligne
200% DELE B2 (éditions ellipses)
Pédagogie
2h TD pour chacun des 2 groupes : Plateforme MOODLE
Séquencement / modalités d'apprentissage
Nombre d'heures en CM (Cours Magistraux) : | 0 |
---|---|
Nombre d'heures en TD (Travaux Dirigés) : | 24 |
Nombre d'heures en TP (Travaux Pratiques) : | 0 |
Nombre d'heures en Séminaire : | 0 |
Nombre d'heures en Demi-séminaire : | 0 |
Nombre d'heures élèves en TEA (Travail En Autonomie) : | 0 |
Nombre d'heures élèves en TNE (Travail Non Encadré) : | 0 |
Nombre d'heures en CB (Contrôle Bloqué) : | 0 |
Nombre d'heures élèves en PER (Travail PERsonnel) : | 0 |
Nombre d'heures en Heures Projets : | 0 |
Pré-requis
B1 ou B2/C1 en fonction du groupe de niveau