Libellé du cours : | Espagnol |
---|---|
Département d'enseignement : | LVI / Langues Vivantes |
Responsable d'enseignement : | Madame HAKIMA LARABI |
Langue d'enseignement : | |
Ects potentiels : | 0 |
Grille des résultats : | Grade de A à F |
Code et libellé (hp) : | ENSCL_CI_M8_3_3 - Espagnol |
Equipe pédagogique
Enseignants : Madame HAKIMA LARABI
Intervenants extérieurs (entreprise, recherche, enseignement secondaire) : divers enseignants vacataires
Résumé
Consolidation du niveau B2 du Cadre Commun Européen de Référence pour les Langues, préparation au niveau C1. A l'issue de la deuxième année, l'étudiant doit avoir atteint le niveau du locuteur autonome qui lui permettra de s'exprimer avec aisance en Espagne ou dans un pays hispanophone. Au cours de ce semestre on attachera un intérêt particulier au monde de la science et de la recherche scientifique, supports pédagogiques en lien avec leur majeure (Chimie, biomasse et environnement ; spécialités chimique et formulation ; et chimie des matériaux).
Objectifs pédagogiques
Préparer les étudiants à exécuter leur stage de deuxième année en pays hispanophone à court terme. Leur donner la possibilité d'améliorer les quatre compétences langagières à moyen terme et de développer les aspects linguistiques, scientifiques et culturels nécessaires à leur futur métier d'ingénieur dans un monde globalisé qui donne toute son importance aux interactions interculturelles. Compréhension orale : - Comprendre des conférences et des discours assez longs, suivre une argumentation complexe si le sujet est relativement familier. - Comprendre la plupart des émissions de télévision sur l'actualité et les informations. - Expression orale : Prendre part à une conversation. - Communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance qui rende possible une interaction normale avec un interlocuteur natif. - Participer activement à une conversation dans des situations familières. - Présenter et défendre son point de vue et ses opinions. S'exprimer oralement en continu. - S'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets relatifs à certains centres d'intérêt. - Développer un point de vue sur un sujet d'actualité et expliquer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités. - Compréhension écrite : - Lire des articles et des rapports sur des questions scientifiques, d’actualité ou contemporaines. - Différencier l’explicite de l’implicite, repérer l’attitude particulière ou le point de vue d’un auteur. - Relever des informations relativement importantes. - Expression écrite : - Ecrire des textes clairs et détaillés sur une grande gamme de sujets relatifs à certains intérêts. - Ecrire un essai ou un rapport en transmettant une information ou en exposant des raisons pour ou contre une opinion donnée. - Ecrire des lettres qui mettent en valeur le sens attribué personnellement aux événements et aux expériences. - Compétences grammaticales et lexicales écrites. - Consolidation des acquis. - Enrichissement du lexique et des tournures idiomatiques. Les aspects professionnels : Savoir rédiger un bilan, rédiger un rapport. Comprendre les démarches administratives en Espagne. (Contrat de bail, la banque, la poste…). Les différents types de courrier (demande, réclamation, remerciement…). Débattre, nuancer, argumenter dans la démarche scientifique. Les thèmes : Sujets scientifiques et sociétaux ( Les cosmétiques, les nanotechnologies, le développement durable, le gaspillage alimentaire…).
Objectifs de développement durable
Modalités de contrôle de connaissance
Contrôle Continu
Commentaires: Les évaluations en contrôle continu, ajoutées aux évaluations semestrielles ont pour objectif d'évaluer chacune des quatre compétences pour chaque semestre, en donnant une importance croissante à l'expression orale, outil indispensable pour tout ingénieur sur son lieu de travail.
Ressources en ligne
Civilisation, politique et institutions internationales : https://www.un.org/es/ (Site officiel de l’ONU) https://www.casareal.es/ES/Paginas/home.aspx (Site officiel de la famille royale d’Espagne) Défenseur des droits: https://www.defensordelpueblo.es/ UNESCO : https://es.unesco.org/ Gouvernement espagnol : https://www.lamoncloa.gob.es/Paginas/index.aspx. Site officiel de l’UE : https://europa.eu/european-union/index_es Institut Cervantes : https://www.cervantes.es/default.htm Dictionnaires gratuits en ligne : Diccionario de la lengua española RAE : https://www.rae.es/ WordReference.com: https://www.wordreference.com/ Diccionarios Vox : https://www.diccionarios.com/ Diccionario en línea gratis de la Universidad de Oviedo : http://www6.uniovi.es/dic/ Diccionario panhispánico de dudas : https://www.rae.es/dpd/ 13 Diccionarios de la Real Academia Española : https://www.rae.es/recursos/diccionarios Diccionario de colocaciones del español : http://www.dicesp.com/paginas Busca palabra : https://www.buscapalabra.com/ Diccionario de regionalismos : http://www.jergasdehablahispana.org/ Diccionario de americanismo : http://lema.rae.es/damer/ Grammaire et conjugaison: Lingolia: https://espanol.lingolia.com/es/gramatica Logos universal conjugator: http://www.logosconjugator.org/ Todo claro : https://www.todo-claro.com/c_index.php Spanish Unicorn: https://www.spanishunicorn.com/practica-de-conjugacion-preterito-indefinido- pdf/EFE Practica español ejercicios: https://www.practicaespanol.com/ejercicios/ Marco ELE papeles gramática del español como lengua extranjera: https://marcoele.com/gramatica-a/ Presse. El país: https://elpais.com/ El mundo: https://www.elmundo.es/ Huffpost: https://www.huffingtonpost.es/ ABC: https://www.abc.es/?ref=http:%2F%2Fwww-langues.univ-lille1.fr%2Fco%2F06_presse.html Clarín: https://www.clarin.com/ EFE: https://www.efe.com/efe/espana/1 Sport: https://www.sport.es/es/ Toda la prensa.com : https://www.todalaprensa.com/ Compréhension orale: EFE practica español comprensión auditiva: https://www.practicaespanol.com/tag/comprension-auditiva /Profe de ELE.es: https://www.profedeele.es/categoria/destrezas/comprension-auditiva/ Marco ELE: https://marcoele.com/contenidos/ RTVE: https://www.rtve.es/directo/la-1/ https://www.rtve.es/alacarta/
Pédagogie
Le laboratoire multimédia, la salle informatique permettent aux étudiants encadrés par leur professeur, de travailler les quatre compétences langagières, avec une place très importante accordée à la compréhension orale de document authentiques et récents, contact essentiels avec les réalités culturelles du monde et de la culture hispaniques. Par ailleurs un intérêt particulier sera également porté sur la communication orale. - Compréhension orale : laboratoire de langue multimédias ou séquence vidéo. - Expression orale : en continu (exposés, projets professionnels, compte-rendu…) ou en interaction (simulations, jeux de rôle) - Compréhension écrite : articles de presse abordant le monde du travail et ses spécificités culturelles. - Expression écrite : (écrire une lettre formelle ou informelle, rédiger un dialogue, sujets de réflexion…) - Préparation au DELE B2 et C1. Les aspects professionnels: - Approfondir les connaissances / rédiger d’autres lettres. (La lettre de réclamation, la lettre commerciale …) / écrire un email - Expression orale : en continu (exposés : apprendre à faire un bilan, projets professionnels, compte-rendu…) ou en interaction (simulations, jeux de rôle, montage vidéo).
Séquencement / modalités d'apprentissage
Nombre d'heures en CM (Cours Magistraux) : | 0 |
---|---|
Nombre d'heures en TD (Travaux Dirigés) : | 30 |
Nombre d'heures en TP (Travaux Pratiques) : | 0 |
Nombre d'heures en Séminaire : | 0 |
Nombre d'heures en Demi-séminaire : | 0 |
Nombre d'heures élèves en TEA (Travail En Autonomie) : | 0 |
Nombre d'heures élèves en TNE (Travail Non Encadré) : | 0 |
Nombre d'heures en CB (Contrôle Bloqué) : | 0 |
Nombre d'heures élèves en PER (Travail PERsonnel) : | 0 |
Nombre d'heures en Heures Projets : | 0 |
Pré-requis
Avoir validé le S7.
Nombre maximum d'inscrits
Remarques
A l’issue de la formation, les élèves ingénieurs devraient avoir acquis (et validé pour les volontaires) le niveau B2 en fin deuxième année, et entamer le niveau C1 en troisiéme année. Il est donc proposé aux étudiants volontaires de se présenter au DELE B2 ou C1 (Diploma de Español como Lengua Extranjera = Certification d'espagnol de niveau B2). Ce diplôme est reconnu par les entreprises au niveau international. Il leur sera également proposé de se présenter à une certification universitaire publique le CLES B2. Par ailleurs les étudiants ont une semaine de langue intensive qui leur permet l’immersion au sein même de l’école et leur donne la possibilité de se préparer au mieux à un départ à l’étranger pour effectuer leur stage, le cas échéant, avec moins d’appréhension.